立春

作者: 陈造(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
陈造作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

春信葭灰动,寻知寒事休。

chūn xìn jiā huī dòng, xún zhī hán shì xiū。

ㄔㄨㄣ ㄒㄧㄣˋ ㄐㄧㄚ ㄏㄨㄟ ㄉㄨㄥˋ, ㄒㄩㄣˊ ㄓ ㄏㄢˊ ㄕˋ ㄒㄧㄡ。

光阴从冉冉,身世判悠悠。

guāng yīn cóng rǎn rǎn, shēn shì pàn yōu yōu。

ㄍㄨㄤ ㄧㄣ ㄘㄨㄥˊ ㄖㄢˇ ㄖㄢˇ, ㄕㄣ ㄕˋ ㄆㄢˋ ㄧㄡ ㄧㄡ。

鬓影看银胜,官期志土牛。

bìn yǐng kàn yín shèng, guān qī zhì tǔ niú。

ㄅㄧㄣˋ ㄧㄥˇ ㄎㄢˋ ㄧㄣˊ ㄕㄥˋ, ㄍㄨㄢ ㄑㄧ ㄓˋ ㄊㄨˇ ㄋㄧㄡˊ。

羸骸更元命,惜为斗升留。

léi hái gèng yuán mìng, xī wèi dǒu shēng liú。

ㄌㄟˊ ㄏㄞˊ ㄍㄥˋ ㄩㄢˊ ㄇㄧㄥˋ, ㄒㄧ ㄨㄟˋ ㄉㄡˇ ㄕㄥ ㄌㄧㄡˊ。

白话文翻译

立春的讯息在葭灰中萌动,

由此探知寒冷的事务即将告终。

光阴就这样缓缓地流逝,

而我的身世注定是漂泊无定。

看着鬓边白发如银胜闪烁,

官期将至,心中记挂着立春的土牛。

我这瘦弱的躯体还要听从天命,

可惜为了微薄的俸禄而滞留。

英文翻译

Spring's tidings stir the reed-ash gauge,

We know the cold will soon disengage.

Time flows on, a gentle, endless stream,

Our life's fate drifts in a boundless dream.

At my temples, silver hair gleams bright,

My term of office marks the ox of clay in sight.

This frail frame, by fate's decree, must stay,

For a meager living, I cannot slip away.

深度解构

物候变化触发对时序更迭的集体认同与文化记忆。

诗意解析

诗意概括

立春时节阳气初动,预示寒冬将尽、生机复苏的喜悦。

《立春》主题、情感、意象与语气

主题: 祭祀 · 詠物 · 田園 · 田园 · 咏物

情感: 欣喜 · 恬淡 · 惆悵 · 惆怅

意象: 葭灰 · 春信 · 寒事

语气: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

平仄平平仄,平平平仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平平仄,仄平仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陈造生平简介

陈造(1133-1203),南宋高邮人。孝宗淳熙二年(1175年)进士,历任地方州县官,后因仕途不顺,退隐乡里,自号“江湖长翁”。其文学创作以诗歌为主,风格平实,关注民生疾苦,被视为南宋江湖诗派的先声人物之一,在宋诗发展中有一定地位。

浏览陈造全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理