齿发今如此,东来料一寒。
爱民平日事,宰县昔人难。
稍得官租办,聊容坐席安。
渠侬趋负挽,疑未厌儿宽。
齿发今如此,东来料一寒。
爱民平日事,宰县昔人难。
稍得官租办,聊容坐席安。
渠侬趋负挽,疑未厌儿宽。
牙齿与头发如今已是这般模样,东来料想会遭遇一场寒凉。
爱护百姓是平素应做之事,治理一县却如古人所言艰难异常。
稍微能办妥官府的租税,姑且容许我坐席片刻安详。
他们忙于拉车负重,我疑心自己的宽仁尚未令儿辈满足体谅。
My teeth and hair now tell my age, I brace for eastern cold.
To love the people is my daily task, to govern a county is hard as told.
When the official taxes are barely settled, I find a moment's peace to hold.
The people toil with carts and loads, I fear my lenience leaves them cold.
生命周期的认知带来对前路的忧思。
诗人自叹年齿衰老,预感东行将遇寒苦。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理