之子违离久,前宵梦见之。
秋蛇开侧理,晓鹊啅疎篱。
歆秀何时改,郊庠更问为。
有言今赘矣,暗里自应知。
之子违离久,前宵梦见之。
秋蛇开侧理,晓鹊啅疎篱。
歆秀何时改,郊庠更问为。
有言今赘矣,暗里自应知。
这位朋友离别已久,
昨夜在梦中见到了他。
秋蛇般的字迹在信笺上展开,
清晨的喜鹊在稀疏的篱笆上喧哗。
欣赏才俊的风气何时能改?
我还要去乡间的学校询问探究。
我如今说的话已是多余,
你暗地里自然应该明白我的心意。
My friend, long parted from my view,
Last night in dreams I saw you anew.
Autumn snakes writhe on the paper's side,
Morning magpies chatter by the fence wide.
When will the taste for talent change its way?
To the country school, I'll go and ask today.
My words now seem redundant, I confess,
In your heart, you should know, nonetheless.
梦境折射对人际关系的深度认同需求。
诗人梦见久别友人,抒发深切思念之情。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理