良辰邀醉得钱无,雪后郊原翠欲铺。
无力晚风摇柳线,有情新日养花肤。
寻芳拟贷愁边意,照水还惊病后臞。
春到祇思为圃乐,賸移杞菊种鸡苏。
良辰邀醉得钱无,雪后郊原翠欲铺。
无力晚风摇柳线,有情新日养花肤。
寻芳拟贷愁边意,照水还惊病后臞。
春到祇思为圃乐,賸移杞菊种鸡苏。
良辰美景,能否得钱邀醉?
雪后的郊野原野,翠色仿佛要铺开。
无力的晚风摇动着柳丝,
有情的新日照养着花儿的肌肤。
打算寻觅芳菲,借取愁边意绪,
临水照影,还惊心于病后的清瘦身躯。
春天到来只想着经营园圃的乐趣,
多多移栽枸杞、菊花和鸡苏(植物)。
On this fine day, can I get money to invite a drunk?
After snow, the suburban fields with emerald seem sunk.
The weak evening wind sways willow threads without might,
The affectionate new sun nurtures flowers' skin so bright.
Seeking fragrance, I plan to borrow from sorrow's mind,
Gazing at water, still startled by illness-lean behind.
When spring arrives, I only think of garden pleasure,
Moving more chrysanthemums and wolfberries at leisure.
节令欢宴强化对时间周期与生命节奏的认同。
表达雪后郊原翠色欲滴、邀友醉饮赏春的闲适之情。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理