诗坛旧同歃,攀附不无因。
揽辔今肤使,回辕记老身。
云泥知已隔,谭笑尚容亲。
不记棋前酒,当时定几巡。
诗坛旧同歃,攀附不无因。
揽辔今肤使,回辕记老身。
云泥知已隔,谭笑尚容亲。
不记棋前酒,当时定几巡。
在诗坛上我们曾是旧日盟友,
我攀附于您并非没有缘由。
如今您手持马缰出任地方大员,
我回想起掉转车辕时的老迈之身。
深知你我如云泥般相隔已远,
但谈笑之间尚且容许亲近。
记不起下棋之前喝了多少酒,
当时一定敬了有好几巡。
In the poetry circle we once shared a pledge,
My connection to you is not without reason.
Now you hold the reins as an inspector of the land,
I recall turning my carriage, an old man's stand.
Knowing the gap between cloud and mud is vast,
Yet talk and laughter still allow closeness to last.
I cannot recall the wine before the chess game,
How many rounds we drank then, all the same.
诗坛交往体现文人圈的认同构建与关系网络。
诗人与诗友唱和,表达对诗坛交往的珍视与攀附之由。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理