次韵林子长

作者: 陈造(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
陈造作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

诗坛旧同歃,攀附不无因。

shī tán jiù tóng shà, pān fù bù wú yīn。

ㄕ ㄊㄢˊ ㄐㄧㄡˋ ㄊㄨㄥˊ ㄕㄚˋ, ㄆㄢ ㄈㄨˋ ㄅㄨˋ ㄨˊ ㄧㄣ。

揽辔今肤使,回辕记老身。

lǎn pèi jīn fū shǐ, huí yuán jì lǎo shēn。

ㄌㄢˇ ㄆㄟˋ ㄐㄧㄣ ㄈㄨ ㄕˇ, ㄏㄨㄟˊ ㄩㄢˊ ㄐㄧˋ ㄌㄠˇ ㄕㄣ。

云泥知已隔,谭笑尚容亲。

yún ní zhī yǐ gé, tán xiào shàng róng qīn。

ㄩㄣˊ ㄋㄧˊ ㄓ ㄧˇ ㄍㄜˊ, ㄊㄢˊ ㄒㄧㄠˋ ㄕㄤˋ ㄖㄨㄥˊ ㄑㄧㄣ。

不记棋前酒,当时定几巡。

bù jì qí qián jiǔ, dāng shí dìng jǐ xún。

ㄅㄨˋ ㄐㄧˋ ㄑㄧˊ ㄑㄧㄢˊ ㄐㄧㄡˇ, ㄉㄤ ㄕˊ ㄉㄧㄥˋ ㄐㄧˇ ㄒㄩㄣˊ。

白话文翻译

在诗坛上我们曾是旧日盟友,

我攀附于您并非没有缘由。

如今您手持马缰出任地方大员,

我回想起掉转车辕时的老迈之身。

深知你我如云泥般相隔已远,

但谈笑之间尚且容许亲近。

记不起下棋之前喝了多少酒,

当时一定敬了有好几巡。

英文翻译

In the poetry circle we once shared a pledge,

My connection to you is not without reason.

Now you hold the reins as an inspector of the land,

I recall turning my carriage, an old man's stand.

Knowing the gap between cloud and mud is vast,

Yet talk and laughter still allow closeness to last.

I cannot recall the wine before the chess game,

How many rounds we drank then, all the same.

深度解构

诗坛交往体现文人圈的认同构建与关系网络。

诗意解析

诗意概括

诗人与诗友唱和,表达对诗坛交往的珍视与攀附之由。

《次韵林子长》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 宴饮

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: 诗坛 · 同歃 · 攀附

语气: 典雅 · 抒情 · 婉约

格律

平平仄平仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陈造生平简介

陈造(1133-1203),南宋高邮人。孝宗淳熙二年(1175年)进士,历任地方州县官,后因仕途不顺,退隐乡里,自号“江湖长翁”。其文学创作以诗歌为主,风格平实,关注民生疾苦,被视为南宋江湖诗派的先声人物之一,在宋诗发展中有一定地位。

浏览陈造全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理