卓荦康时略,昂藏报主身。
冲风还按辔,飞雪却宜人。
帝渥先春遍,诗题触目新。
行行何样好,归路玉为尘。
卓荦康时略,昂藏报主身。
冲风还按辔,飞雪却宜人。
帝渥先春遍,诗题触目新。
行行何样好,归路玉为尘。
卓越的谋略足以安定时局,
气宇轩昂的身躯立志报效君主。
迎着狂风,我依然控着马缰缓行;
纷飞的雪花却令人心旷神怡。
皇帝的恩泽在春日前已遍及四方;
触目所及,诗题处处新颖。
这前行之路,究竟何等美好?
归途之上,积雪如玉,化作尘埃。
Outstanding plans to bring peace to the times,
A stalwart frame devoted to serve the lord.
Against the gale, I still rein in my steed;
The swirling snow instead brings me delight.
Imperial grace spreads wide before the spring;
Poetic themes emerge fresh at every glance.
What beauty lies ahead on this journey?
The homeward path is paved with jade-like dust.
报主之身,是士人对政治认同的典型表达。
胸怀大略,昂藏之身欲报主。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理