曹娥庙二首 其一

作者: 陈造(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
陈造作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

处死稽缃素,求名每寂寥。

chǔ sǐ jī xiāng sù, qiú míng měi jì liáo。

ㄔㄨˇ ㄙˇ ㄐㄧ ㄒㄧㄤ ㄙㄨˋ, ㄑㄧㄡˊ ㄇㄧㄥˊ ㄇㄟˇ ㄐㄧˋ ㄌㄧㄠˊ。

纷纷等枯冢,凛凛独高标。

fēn fēn děng kū zhǒng, lǐn lǐn dú gāo biāo。

ㄈㄣ ㄈㄣ ㄉㄥˇ ㄎㄨ ㄓㄨㄥˇ, ㄌㄧㄣˇ ㄌㄧㄣˇ ㄉㄨˊ ㄍㄠ ㄅㄧㄠ。

玉刻龟趺字,风驱水伯潮。

yù kè guī fū zì, fēng qū shuǐ bó cháo。

ㄩˋ ㄎㄜˋ ㄍㄨㄟ ㄈㄨ ㄗˋ, ㄈㄥ ㄑㄩ ㄕㄨㄟˇ ㄅㄛˊ ㄔㄠˊ。

英魂俨如在,楚些未须招。

yīng hún yǎn rú zài, chǔ suò wèi xū zhāo。

ㄧㄥ ㄏㄨㄣˊ ㄧㄢˇ ㄖㄨˊ ㄗㄞˋ, ㄔㄨˇ ㄙㄨㄛˋ ㄨㄟˋ ㄒㄩ ㄓㄠ。

白话文翻译

要评判她的死因,需查考丝帛上的记载,

但她追求的名声常常遭遇寂寥。

众多的坟墓都一样荒凉,

唯有她凛然独立,风标高峻。

玉石碑刻下有龟形基座承载文字,

风驱使着水神的潮水奔涌。

她英伟的灵魂仿佛就在眼前,

无需用楚地的招魂曲来召唤。

英文翻译

To judge her death, the records in silk we trace,

Yet fame she sought often met a lonely space.

Countless are the graves, all withered and bare,

Solemn and lofty, she stands beyond compare.

On jade, the tortoise pedestal bears the script,

The wind drives the River Lord's tide, wave-whipped.

Her noble soul seems present, vivid and clear,

No need for Chu dirges to summon her here.

深度解构

孝道作为治理基石,塑造社会认同的伦理周期。

诗意解析

诗意概括

赞颂曹娥为父投江的孝行,表达对孝道的崇敬。

《曹娥庙二首 其一》主题、情感、意象与语气

主题: 祭祀 · 颂圣 · 咏志

情感: 虔敬 · 肃穆 · 惆怅

意象: · · 緗素 ·

语气: 庄重 · 典雅 · 雅正

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陈造生平简介

陈造(1133-1203),南宋高邮人。孝宗淳熙二年(1175年)进士,历任地方州县官,后因仕途不顺,退隐乡里,自号“江湖长翁”。其文学创作以诗歌为主,风格平实,关注民生疾苦,被视为南宋江湖诗派的先声人物之一,在宋诗发展中有一定地位。

浏览陈造全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理