奔牛堰

作者: 陈造(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
陈造作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

挽舟下奔牛,挽丁已疲极。

wǎn zhōu xià bēn niú, wǎn dīng yǐ pí jí。

ㄨㄢˇ ㄓㄡ ㄒㄧㄚˋ ㄅㄣ ㄋㄧㄡˊ, ㄨㄢˇ ㄉㄧㄥ ㄧˇ ㄆㄧˊ ㄐㄧˊ。

长衖此埭东,衖心齿砂砾。

cháng xiàng cǐ dài dōng, xiàng xīn chǐ shā lì。

ㄔㄤˊ ㄒㄧㄤˋ ㄘˇ ㄉㄞˋ ㄉㄨㄥ, ㄒㄧㄤˋ ㄒㄧㄣ ㄔˇ ㄕㄚ ㄌㄧˋ。

千指取寸进,赑屃山可拆。

qiān zhǐ qǔ cùn jìn, bì xì shān kě chāi。

ㄑㄧㄢ ㄓˇ ㄑㄩˇ ㄘㄨㄣˋ ㄐㄧㄣˋ, ㄅㄧˋ ㄒㄧˋ ㄕㄢ ㄎㄜˇ ㄔㄞ。

舟子提肺肝,舟材宁铁石。

zhōu zǐ tí fèi gān, zhōu cái níng tiě shí。

ㄓㄡ ㄗˇ ㄊㄧˊ ㄈㄟˋ ㄍㄢ, ㄓㄡ ㄘㄞˊ ㄋㄧㄥˊ ㄊㄧㄝˇ ㄕˊ。

即今扬尘处,劣计三百尺。

jí jīn yáng chén chù, liè jì sān bǎi chǐ。

ㄐㄧˊ ㄐㄧㄣ ㄧㄤˊ ㄔㄣˊ ㄔㄨˋ, ㄌㄧㄝˋ ㄐㄧˋ ㄙㄢ ㄅㄞˇ ㄔˇ。

时贤或兴怀,仅费十夫力。

shí xián huò xīng huái, jǐn fèi shí fū lì。

ㄕˊ ㄒㄧㄢˊ ㄏㄨㄛˋ ㄒㄧㄥ ㄏㄨㄞˊ, ㄐㄧㄣˇ ㄈㄟˋ ㄕˊ ㄈㄨ ㄌㄧˋ。

往来日几舟,孰者违此厄。

wǎng lái rì jǐ zhōu, shú zhě wéi cǐ è。

ㄨㄤˇ ㄌㄞˊ ㄖˋ ㄐㄧˇ ㄓㄡ, ㄕㄨˊ ㄓㄜˇ ㄨㄟˊ ㄘˇ ㄜˋ。

为人计安便,作吏戒徒食。

wéi rén jì ān biàn, zuò lì jiè tú shí。

ㄨㄟˊ ㄖㄣˊ ㄐㄧˋ ㄢ ㄅㄧㄢˋ, ㄗㄨㄛˋ ㄌㄧˋ ㄐㄧㄝˋ ㄊㄨˊ ㄕˊ。

斯人仍斯患,胡必须目击。

sī rén réng sī huàn, hú bì xū mù jī。

ㄙ ㄖㄣˊ ㄖㄥˊ ㄙ ㄏㄨㄢˋ, ㄏㄨˊ ㄅㄧˋ ㄒㄩ ㄇㄨˋ ㄐㄧ。

犹为埭兵地,吾言竟何益。

yóu wéi dài bīng dì, wú yán jìng hé yì。

ㄧㄡˊ ㄨㄟˊ ㄉㄞˋ ㄅㄧㄥ ㄉㄧˋ, ㄨˊ ㄧㄢˊ ㄐㄧㄥˋ ㄏㄜˊ ㄧˋ。

白话文翻译

拉着船下到奔牛堰,

拉船的丁壮已经疲惫到极点。

这水坝东边有一条长长的巷道,

巷道的中心是齿状的砂石砾岩。

众人千指用力才取得一寸前进,

即便赑屃般坚固的山也能拆裂。

船夫们费尽心血,提心吊胆,

难道船材是铁石做的不成?

如今这尘土飞扬的地方,

最糟糕时水深不过三百尺。

当世的贤者或许会心生感慨,

觉得只需十个人的力气就能改善。

每日来往的船只有多少啊,

哪一艘能避开这种困厄?

为百姓谋划安宁便利,

为官者切忌尸位素餐。

这些人依然遭受这样的苦难,

为何一定要亲眼目睹才相信?

可面对这堰兵驻守之地,

我的话终究有什么益处呢?

英文翻译

Hauling the boat down to Ben Niu Weir,

The haulers are already utterly spent.

East of this dam lies a long, narrow lane,

Its heart is grit and gravel, coarse and rent.

A thousand fingers gain but an inch's way,

Even a tortoise-shelled hill could be cleft.

The boatmen strain their very hearts and lungs,

Is the boat made of iron or stone? Bereft.

The place now raised in dust, a barren tract,

Its worst measure is but three hundred feet.

Some worthy men, with sympathy, might think,

It would take only ten men's strength to beat.

How many boats come and go each day?

Which of them can escape this dire defeat?

For people's ease and convenience planned,

Officials must not feed on idle meat.

These men still face this selfsame hardship now,

Why must one see with eyes to feel the heat?

Yet for the dam guards' land, this talk of mine,

What good, in the end, can my words complete?

深度解构

治理视角下底层劳动的系统性艰辛。

诗意解析

诗意概括

描绘纤夫在奔牛堰拉船的艰辛场景,反映民生劳苦。

《奔牛堰》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 羁旅 · 田园

情感: 惆怅 · 沉郁 · 悲凉

意象: · · · · 纤夫

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

仄平仄平平,仄平仄平仄。
○?仄仄平,?平仄平仄。
平仄仄仄仄,仄仄平仄仄。
平仄平仄平,平平平仄仄。
仄平平平仄,仄仄○仄仄。
平平仄○平,仄仄仄平仄。
仄平仄仄平,仄仄平仄仄。
平平仄平仄,仄仄仄平仄。
平平平平○,平仄平仄仄。
○平仄平仄,平平仄平仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

陈造生平简介

陈造(1133-1203),南宋高邮人。孝宗淳熙二年(1175年)进士,历任地方州县官,后因仕途不顺,退隐乡里,自号“江湖长翁”。其文学创作以诗歌为主,风格平实,关注民生疾苦,被视为南宋江湖诗派的先声人物之一,在宋诗发展中有一定地位。

浏览陈造全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理