停舟野渡头,客路恨悠悠。
叶落风千树,锺残月半楼。
芦花双过雁,莎草独眠鸥。
山鬼烧青火,飞来照髑髅。
停舟野渡头,客路恨悠悠。
叶落风千树,锺残月半楼。
芦花双过雁,莎草独眠鸥。
山鬼烧青火,飞来照髑髅。
将小船停泊在荒野的渡口边,
漫长的旅途令我心中充满愁怨。
千树落叶在风中飘零,
钟声渐残,半轮明月悬于楼阁。
成双的大雁飞过芦花丛,
一只鸥鸟独自在莎草中安眠。
山鬼点燃了青色的鬼火,
飞来映照着地上的骷髅。
I moor my boat by the wild ferry-head;
The endless journey fills my heart with dread.
Leaves fall in winds that sweep a thousand trees;
The bell fades, moon hangs mid-tower in the breeze.
Two wild geese pass through reed flowers in flight;
A lone gull sleeps on sedge grass in the night.
Mountain spirits burn their ghostly green fire,
Which flies to shine on skulls of the dead, dire.
停舟野渡映射出人生旅程中的治理困境。
夜泊野渡,客路漫长,抒发行旅中的悠悠愁绪。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理