西兴

作者: 陈允平(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陈允平作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

西兴潮半落,渔浦日初昏。

xī xīng cháo bàn luò, yú pǔ rì chū hūn。

ㄒㄧ ㄒㄧㄥ ㄔㄠˊ ㄅㄢˋ ㄌㄨㄛˋ, ㄩˊ ㄆㄨˇ ㄖˋ ㄔㄨ ㄏㄨㄣ。

岳面云收脚,沙头浪积痕。

yuè miàn yún shōu jiǎo, shā tóu làng jī hén。

ㄩㄝˋ ㄇㄧㄢˋ ㄩㄣˊ ㄕㄡ ㄐㄧㄠˇ, ㄕㄚ ㄊㄡˊ ㄌㄤˋ ㄐㄧ ㄏㄣˊ。

楼锺鸣野寺,船鼓入江村。

lóu zhōng míng yě sì, chuán gǔ rù jiāng cūn。

ㄌㄡˊ ㄓㄨㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄧㄝˇ ㄙˋ, ㄔㄨㄢˊ ㄍㄨˇ ㄖㄨˋ ㄐㄧㄤ ㄘㄨㄣ。

回首长安路,归心几断魂。

huí shǒu cháng ān lù, guī xīn jǐ duàn hún。

ㄏㄨㄟˊ ㄕㄡˇ ㄔㄤˊ ㄢ ㄌㄨˋ, ㄍㄨㄟ ㄒㄧㄣ ㄐㄧˇ ㄉㄨㄢˋ ㄏㄨㄣˊ。

白话文翻译

西兴的潮水退去了一半,

渔浦的太阳开始变得昏暗。

山峦的面容收起了云雾的裙裾,

沙洲上堆积着浪涛留下的痕迹。

楼阁的钟声在野寺中鸣响,

船上的鼓声传入江边的村庄。

回头眺望通往长安的道路,

归乡的心思几乎令我魂断神伤。

英文翻译

The tide at Xixing is halfway down,

At Yupu the sun begins to drown.

The mountain's face sheds its cloak of cloud,

On the sandbank, wave-wrought traces are endowed.

The temple bell tolls across the wilds,

The boat drum enters riverside hamlets mild.

I turn my head toward the road to Chang'an—

My heart, torn by homesickness, can hardly stand.

深度解构

潮落日昏暗含自然周期,映射人世变迁的认知。

诗意解析

诗意概括

描绘西兴渡口黄昏时分的江潮与渔浦景色,意境宁静而苍茫。

《西兴》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: · · 渔浦 · 西兴

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陈允平生平简介

陈允平,字君衡,号西麓,南宋末年词人,活跃于宋末元初。祖籍四明(今浙江宁波)。其词作以格律精严、风格清丽著称,被视为周邦彦词风在南宋后期的重要继承者之一,与吴文英、周密等人齐名,在宋元词坛转折期占有一席之地。

浏览陈允平全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理