秦鸾曲

作者: 陈允平(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陈允平作品热度:
★★☆☆☆

诗歌内容

盈盈白玉钿,袅袅黄金缕。

yíng yíng bái yù diàn, niǎo niǎo huáng jīn lǚ。

ㄧㄥˊ ㄧㄥˊ ㄅㄞˊ ㄩˋ ㄉㄧㄢˋ, ㄋㄧㄠˇ ㄋㄧㄠˇ ㄏㄨㄤˊ ㄐㄧㄣ ㄌㄩˇ。

拍拍水晶奁,皎皎珊瑚树。

pāi pāi shuǐ jīng lián, jiǎo jiǎo shān hú shù。

ㄆㄞ ㄆㄞ ㄕㄨㄟˇ ㄐㄧㄥ ㄌㄧㄢˊ, ㄐㄧㄠˇ ㄐㄧㄠˇ ㄕㄢ ㄏㄨˊ ㄕㄨˋ。

帘前双燕飞,门外桃花雨。

lián qián shuāng yàn fēi, mén wài táo huā yǔ。

ㄌㄧㄢˊ ㄑㄧㄢˊ ㄕㄨㄤ ㄧㄢˋ ㄈㄟ, ㄇㄣˊ ㄨㄞˋ ㄊㄠˊ ㄏㄨㄚ ㄩˇ。

无处说相思,羞对秦鸾舞。

wú chù shuō xiāng sī, xiū duì qín luán wǔ。

ㄨˊ ㄔㄨˋ ㄕㄨㄛ ㄒㄧㄤ ㄙ, ㄒㄧㄡ ㄉㄨㄟˋ ㄑㄧㄣˊ ㄌㄨㄢˊ ㄨˇ。

白话文翻译

晶莹的白玉首饰,光洁明亮,

纤细的金丝线,姿态轻盈曼妙。

轻拍着水晶妆匣,闪闪发光,

皎洁的珊瑚树,如月光般清朗。

帘幕前,一双燕子翩翩飞舞,

门外,桃花如雨般纷纷飘落。

这相思之情无处可以倾诉,

羞于面对那秦鸾的舞姿,独自踌躇。

英文翻译

Gleaming white jade hairpins, pure and bright,

Slender threads of gold, a graceful sight.

Crystal case, with gentle taps, it gleams,

Coral tree, in radiant moonlight beams.

Before the screen, a pair of swallows fly,

Outside the gate, peach blossoms drift from the sky.

Nowhere to speak of lovesickness, my plight,

Ashamed to face the Qin Luan dance in light.

深度解构

通过饰物意象映射女性在婚嫁认同中的审美认知。

诗意解析

诗意概括

以玉钿金缕描绘女子妆饰之美,暗含华贵缠绵的闺阁情思。

《秦鸾曲》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 闺怨 · 爱情

情感: 惆怅 · 柔情 · 幽怨

意象: 黄金缕 · 白玉钿

语气: 典雅 · 婉约 · 缠绵

格律

平平仄仄仄,仄仄平平仄。
仄仄仄平平,仄仄平平仄。
平平平仄平,平仄平平仄。
平仄仄平平,平仄平平仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

陈允平生平简介

陈允平,字君衡,号西麓,南宋末年词人,活跃于宋末元初。祖籍四明(今浙江宁波)。其词作以格律精严、风格清丽著称,被视为周邦彦词风在南宋后期的重要继承者之一,与吴文英、周密等人齐名,在宋元词坛转折期占有一席之地。

浏览陈允平全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理