江边雁过秋,江上暮云愁。
岭曲山横转,潮回水逆流。
乱莎行石蟹,残荻卧沙鸥。
黯淡三更月,何人独倚楼。
江边雁过秋,江上暮云愁。
岭曲山横转,潮回水逆流。
乱莎行石蟹,残荻卧沙鸥。
黯淡三更月,何人独倚楼。
江边大雁飞过,正值秋天。
江上暮云低垂,仿佛含愁。
山岭曲折,峰峦横斜转向。
潮水回涌,江水逆向奔流。
乱生的莎草中,石蟹横行。
残败的芦苇旁,沙鸥静卧。
三更时分的月色黯淡无光。
是谁独自倚靠着高楼?
Wild geese pass by the autumn river shore.
Evening clouds o'er the stream in sorrow pour.
The winding ridge turns where the mountains lie.
The tide returns, the waters backward fly.
Through tangled sedge the stone crabs sideways creep.
On broken reeds the gulls in sand lie deep.
The dim, dim moon shines at the midnight hour.
Who leans alone on railings in the tower?
秋江暮云触发对时间周期与归属的认知。
描绘江边秋暮的萧瑟景象与愁绪
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理