十年一别双溪路,君自江南我浙东。
彼此有书无雁寄,祇应清梦与君同。
十年一别双溪路,君自江南我浙东。
彼此有书无雁寄,祇应清梦与君同。
一别十年,双溪路依然如故,
你住在江南,我却在浙东。
彼此虽有书信,却无鸿雁可托寄,
只应在清朗的梦境中,才能与你心意相通。
Ten years apart, the Twin Creek road lies still,
You dwell south of the river, I east of Zhe.
Though letters wait, no wild goose bears our will;
Only in shared pure dreams our thoughts can meet.
地理分隔考验情感认同的持久性。
抒发与友人分别十年、身处两地的思念之情。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理