琼台玉馆照青红,梦断思陵桧柏风。
三十二门金锁合,年年春雨扫梧桐。
琼台玉馆照青红,梦断思陵桧柏风。
三十二门金锁合,年年春雨扫梧桐。
华美的楼台馆阁映照着青红之色,
(旧梦已断)思绪萦绕在宋高宗陵墓的桧柏风中。
宫中的三十二道门都已用金锁锁闭,
年复一年,只有春雨洒扫着梧桐树。
Jade towers and halls shine in green and red,
Dreams break by the wind through cypress and pine near the imperial tomb.
Thirty-two gates are locked with golden locks,
Year after year, spring rain sweeps the phoenix trees alone.
通过建筑意象的对比,展现历史周期的兴衰规律。
描绘故宫昔日的华丽与今日的荒凉,寄托对故国往昔的追思。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理