汉碣嵯峨几百秋,曲坟遗庙越山头。
潮声侵帐凤屏冷,云气绕台鸾镜愁。
孝节棱棱双桧立,哀魂渺渺一江流。
椒觞载奠灵风起,知我怀亲送远舟。
汉碣嵯峨几百秋,曲坟遗庙越山头。
潮声侵帐凤屏冷,云气绕台鸾镜愁。
孝节棱棱双桧立,哀魂渺渺一江流。
椒觞载奠灵风起,知我怀亲送远舟。
汉代的石碑巍峨耸立,已历经数百年春秋,
蜿蜒的坟墓与遗留的祠庙坐落在越地山头。
潮水的声音侵入帷帐,使凤屏感到寒冷,
缭绕的云气萦绕台阁,让鸾镜也生发哀愁。
孝节如棱角分明,像两棵桧树一样挺立,
哀伤的魂魄渺渺无尽,随一江春水长流。
以椒浆斟满酒杯祭奠,灵异之风随之而起,
它们知晓我怀念亲人,目送远行的舟楫。
The Han stele towers high for centuries untold,
The winding tomb and temple crown the mountain's crest.
The tide's roar chills the phoenix screen within the hold,
The mist enwraps the terrace, grieving the mirror's rest.
Filial virtue stands firm like twin cypresses tall,
The mournful soul flows boundless with the river's tide.
With pepper wine libation, sacred winds arise,
They know my heart, longing for kin, sees off the boat that rides.
碑庙屹立百年,彰显对孝道认同的持久治理。
凭吊曹娥碑庙,怀古思贤,抒发历史沧桑之感。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理