晚步

作者: 陈元晋(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
陈元晋作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

鼓钟灯火后,袖手过栏干。

gǔ zhōng dēng huǒ hòu, xiù shǒu guò lán gān。

ㄍㄨˇ ㄓㄨㄥ ㄉㄥ ㄏㄨㄛˇ ㄏㄡˋ, ㄒㄧㄡˋ ㄕㄡˇ ㄍㄨㄛˋ ㄌㄢˊ ㄍㄢ。

素月空中寂,踈星竹里看。

sù yuè kōng zhōng jì, shū xīng zhú lǐ kàn。

ㄙㄨˋ ㄩㄝˋ ㄎㄨㄥ ㄓㄨㄥ ㄐㄧˋ, ㄕㄨ ㄒㄧㄥ ㄓㄨˊ ㄌㄧˇ ㄎㄢˋ。

溪毛行步湿,潭影古心寒。

xī máo xíng bù shī, tán yǐng gǔ xīn hán。

ㄒㄧ ㄇㄠˊ ㄒㄧㄥˊ ㄅㄨˋ ㄕ, ㄊㄢˊ ㄧㄥˇ ㄍㄨˇ ㄒㄧㄣ ㄏㄢˊ。

此意我方适,亭亭夜未残。

cǐ yì wǒ fāng shì, tíng tíng yè wèi cán。

ㄘˇ ㄧˋ ㄨㄛˇ ㄈㄤ ㄕˋ, ㄊㄧㄥˊ ㄊㄧㄥˊ ㄧㄝˋ ㄨㄟˋ ㄘㄢˊ。

白话文翻译

钟鼓灯火过后,

我袖手走过栏杆。

素净的月亮在夜空中寂静,

稀疏的星星从竹林里观看。

溪边的青苔沾湿了行步,

潭水的幽影使古朴的心感到寒意。

这番意境正合我意,

夜色亭亭,尚未残尽。

英文翻译

After the drums and lamps,

I stroll past railings, hands in sleeves.

The pale moon hangs in silent sky,

Sparse stars peer through the bamboo leaves.

Streamside moss dampens my steps,

The pool's deep shadow chills my ancient heart.

This mood is just what suits me now,

The night stands tall, not yet to part.

深度解构

袖手旁观暗含对外部变化的认知距离。

诗意解析

诗意概括

描绘夜晚独步时分的静谧场景,流露超然物外的闲适心境。

《晚步》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 恬淡 · 惆悵 · 惆怅

意象: 燈火 · 欄干 · 鼓鐘 · 鼓钟 · 灯火 · 栏干

语气: 素淡 · 清新 · 婉約 · 婉约

格律

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陈元晋生平简介

陈元晋,南宋文人,具体生卒年与籍贯不详。其名见于《全宋诗》,有少量诗作传世,如《别玉笥何炼师》二首及《梅》等,文学史上记载甚少,属于较为冷门的作家。

浏览陈元晋全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理