扬州云气郁佳哉,百虑方横吉语来。
却看诗书安隐在,竹篱阴里得时开。
扬州云气郁佳哉,百虑方横吉语来。
却看诗书安隐在,竹篱阴里得时开。
扬州的云气郁郁葱葱多么美好!
正当百般忧虑横生时,吉祥的话语传来了。
却看诗书安然隐逸地存在,
在竹篱的荫蔽里,适时地绽放开来。
How splendid is the cloud-veiled Yangzhou air!
While myriad cares loom, auspicious words come there.
Yet turning, I find solace in books and verse,
Within the bamboo fence shade, they bloom in time's traverse.
云气聚散与吉语传来,象征政治博弈中的转机。
扬州云气郁结,佳兆忽至,扫除百般忧虑。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理