雨打船蓬声百般,白头当夏不禁寒。
五湖七泽经行遍,终忆吾乡八节滩。
雨打船蓬声百般,白头当夏不禁寒。
五湖七泽经行遍,终忆吾乡八节滩。
雨点敲打船篷,发出百般声响,
白发人在夏日,竟也禁不住寒冷。
五湖七泽都已游历遍,
心中始终怀念故乡的八节滩。
Rain drums on the boat's canopy, a hundred sounds arise,
White-haired in summer, I cannot withstand the chill.
Through five lakes and seven marshes, my journey lies,
Yet my heart recalls my homeland's Eight-Festival Rill.
雨声孤寒中蕴含对生命周期的敏感体认。
描绘夏日雨中行舟的孤寒感受,以雨打船篷之声烘托旅途寂寥。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理