百年几晴朝,徐步山径湿。
忽悟春已深,鸣禽飞相及。
雪消众绿净,雾罢群峰立。
涧边千嵁岩,今日何复集。
百年几晴朝,徐步山径湿。
忽悟春已深,鸣禽飞相及。
雪消众绿净,雾罢群峰立。
涧边千嵁岩,今日何复集。
人生百年能有多少晴朗的早晨?
我缓步行走在山路上,路面还湿漉漉的。
忽然领悟到春天已经深了,
鸣叫的鸟儿飞来飞去,相互应和。
积雪消融,各种绿色显得纯净;
雾气散尽,群峰巍然屹立。
溪涧边有无数险峻的岩石,
今日为何又聚集在此处?
How many clear dawns in a hundred years?
I stroll slowly on the mountain path, still wet.
Suddenly I realize spring is deep already,
As singing birds fly to and fro, meeting each other.
Snow melts, all greens appear pure and clean;
Mist clears away, myriad peaks stand erect.
By the streamside, a thousand craggy rocks—
Why do they gather here again today?
在百年晴雨的周期更迭中,获得对生命有限的深刻认知。
感慨人生晴日无多,于雨后山径漫步,体味自然与生命的静谧。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理