游董园

作者: 陈与义(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陈与义作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

西园可散发,何必赋远游。

xī yuán kě sàn fà, hé bì fù yuǎn yóu。

ㄒㄧ ㄩㄢˊ ㄎㄜˇ ㄙㄢˋ ㄈㄚˋ, ㄏㄜˊ ㄅㄧˋ ㄈㄨˋ ㄩㄢˇ ㄧㄡˊ。

地旷多雄风,叶声无时休。

dì kuàng duō xióng fēng, yè shēng wú shí xiū。

ㄉㄧˋ ㄎㄨㄤˋ ㄉㄨㄛ ㄒㄩㄥˊ ㄈㄥ, ㄧㄝˋ ㄕㄥ ㄨˊ ㄕˊ ㄒㄧㄡ。

幸有济胜具,枯藜支白头。

xìng yǒu jì shèng jù, kū lí zhī bái tóu。

ㄒㄧㄥˋ ㄧㄡˇ ㄐㄧˋ ㄕㄥˋ ㄐㄩˋ, ㄎㄨ ㄌㄧˊ ㄓ ㄅㄞˊ ㄊㄡˊ。

平生会心处,未觉身淹留。

píng shēng huì xīn chù, wèi jué shēn yān liú。

ㄆㄧㄥˊ ㄕㄥ ㄏㄨㄟˋ ㄒㄧㄣ ㄔㄨˋ, ㄨㄟˋ ㄐㄩㄝˊ ㄕㄣ ㄧㄢ ㄌㄧㄡˊ。

散坐青石床,松意淡欲秋。

sàn zuò qīng shí chuáng, sōng yì dàn yù qiū。

ㄙㄢˋ ㄗㄨㄛˋ ㄑㄧㄥ ㄕˊ ㄔㄨㄤˊ, ㄙㄨㄥ ㄧˋ ㄉㄢˋ ㄩˋ ㄑㄧㄡ。

薄雨青众卉,深林耿微流。

bó yǔ qīng zhòng huì, shēn lín gěng wēi liú。

ㄅㄛˊ ㄩˇ ㄑㄧㄥ ㄓㄨㄥˋ ㄏㄨㄟˋ, ㄕㄣ ㄌㄧㄣˊ ㄍㄥˇ ㄨㄟ ㄌㄧㄡˊ。

一凉天地德,物我俱夷犹。

yī liáng tiān dì dé, wù wǒ jù yí yóu。

ㄧ ㄌㄧㄤˊ ㄊㄧㄢ ㄉㄧˋ ㄉㄜˊ, ㄨˋ ㄨㄛˇ ㄐㄩˋ ㄧˊ ㄧㄡˊ。

东北方用武,六月事戈矛。

dōng běi fāng yòng wǔ, liù yuè shì gē máo。

ㄉㄨㄥ ㄅㄟˇ ㄈㄤ ㄩㄥˋ ㄨˇ, ㄌㄧㄡˋ ㄩㄝˋ ㄕˋ ㄍㄜ ㄇㄠˊ。

甲裳无乃重,腐儒故多忧。

jiǎ cháng wú nǎi zhòng, fǔ rú gù duō yōu。

ㄐㄧㄚˇ ㄔㄤˊ ㄨˊ ㄋㄞˇ ㄓㄨㄥˋ, ㄈㄨˇ ㄖㄨˊ ㄍㄨˋ ㄉㄨㄛ ㄧㄡ。

珍禽叫高树,且复寄悠悠。

zhēn qín jiào gāo shù, qiě fù jì yōu yōu。

ㄓㄣ ㄑㄧㄣˊ ㄐㄧㄠˋ ㄍㄠ ㄕㄨˋ, ㄑㄧㄝˇ ㄈㄨˋ ㄐㄧˋ ㄧㄡ ㄧㄡ。

白话文翻译

西园足以让我散开头发闲适自处,何必非要歌咏远游呢?

土地空旷,常有雄劲之风;树叶的声响没有一刻停歇。

幸好我有助我游览胜景的器具,一根枯藜杖支撑着我这白头。

平生那些与我心意相合的地方,总让我不觉得自身在此久留。

随意坐在青石床上,松树的意态淡远,仿佛已近秋天。

细雨使众多花草更显青翠,幽深的树林中微光闪烁的溪流清晰可见。

这一份清凉是天地的恩德,外物与我都一同悠闲自适。

东北方正在动用武力,六月里从事着战争之事。

铠甲战袍想必十分沉重,我这迂腐的儒生因此生出许多忧虑。

珍奇的鸟儿在高树上鸣叫,我姑且再次寄托于这悠远闲适的心境。

英文翻译

West Garden is where I can let my hair down, why must I sing of distant journeys?

The land is vast, filled with mighty winds; the rustling of leaves never ceases.

Luckily, I have the means to enjoy this scenery, a dry cane supports my white head.

All my life, places that touch my heart make me unaware of time's passage.

I sit scattered on the blue stone bed, the pines' mood is faint, hinting at autumn.

A light rain greens all plants, the deep woods hold a glimmering stream.

This coolness is heaven and earth's virtue, all things and I drift in harmony.

In the northeast, they resort to arms; in the sixth month, spear and shield affairs.

Armor and robes must be heavy indeed, a pedantic scholar thus has many worries.

Rare birds cry from the tall trees, and again I entrust myself to endless leisure.

深度解构

主张内向寻求安顿,是对个体精神治理的实践。

诗意解析

诗意概括

表达就近寻求身心安适,无需远行求索的隐逸情怀。

《游董园》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 詠志 · 田園 · 田园 · 咏志

情感: 欣喜 · 恬淡 · 惆悵 · 惆怅

意象: 遠遊 · 西園 · · 西园 · · 远游

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平平仄仄仄,平仄仄仄平。
仄仄平平平,仄平平平平。
仄仄仄○仄,平平平仄平。
平平仄平仄,仄仄平○○。
仄仄平仄平,平仄仄仄平。
仄仄平仄仄,○平仄平平。
仄平平仄仄,仄仄平平○。
平仄平仄仄,仄仄仄平平。
仄平平仄○,仄平仄平平。
平平仄平仄,○仄仄平平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

陈与义生平简介

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,洛阳人,南北宋之交的重要诗人。他生于北宋末年,经历靖康之变,南渡后官至参知政事。其诗歌创作以靖康之难为界,前期多抒写个人情怀,后期转向感时伤事、寄托家国之痛,被视为江西诗派后期的代表与革新者,对南宋诗坛影响深远。

浏览陈与义全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理