夏夜 其一

作者: 陈与义(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陈与义作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

闲弄玉如意,天河白练横。

xián nòng yù rú yì, tiān hé bái liàn héng。

ㄒㄧㄢˊ ㄋㄨㄥˋ ㄩˋ ㄖㄨˊ ㄧˋ, ㄊㄧㄢ ㄏㄜˊ ㄅㄞˊ ㄌㄧㄢˋ ㄏㄥˊ。

时无李供奉,谁识谢宣城。

shí wú Lǐ gòng fèng, shuí shí Xiè Xuān chéng。

ㄕˊ ㄨˊ Lㄧˇ ㄍㄨㄥˋ ㄈㄥˋ, ㄕㄨㄟˊ ㄕˊ Xㄧㄝˋ Xㄨㄚ1ㄋ˙ ㄔㄥˊ。

两鹤翻明月,孤松立快晴。

liǎng hè fān míng yuè, gū sōng lì kuài qíng。

ㄌㄧㄤˇ ㄏㄜˋ ㄈㄢ ㄇㄧㄥˊ ㄩㄝˋ, ㄍㄨ ㄙㄨㄥ ㄌㄧˋ ㄎㄨㄞˋ ㄑㄧㄥˊ。

南阳半年客,此夜满怀清。

Nán yáng bàn nián kè, cǐ yè mǎn huái qīng。

ㄣㄚˊㄋ˙ ㄧㄤˊ ㄅㄢˋ ㄋㄧㄢˊ ㄎㄜˋ, ㄘˇ ㄧㄝˋ ㄇㄢˇ ㄏㄨㄞˊ ㄑㄧㄥ。

白话文翻译

悠闲地把玩着玉如意,

天河像一条白色的丝带横贯夜空。

这个时代没有李白那样的供奉翰林,

还有谁能赏识谢朓的才华?

两只白鹤在明月下翻飞,

一棵孤松挺立在迅速放晴的夜色中。

在南阳作客已有半年时光,

今夜,我的心中充满了清澈的情怀。

英文翻译

Idly toying with a jade ruyi scepter,

The Milky Way stretches like a white silk band.

In this age, no Li Bai the court attendant,

Who now appreciates Xie Tiao's command?

Two cranes wheel under the bright moon's gleam,

A lone pine stands in the swiftly clearing sky.

A sojourner in Nanyang for half a year,

Tonight, my heart is filled with purity high.

深度解构

器物与天象并置,展现了士大夫精致的审美认同。

诗意解析

诗意概括

描绘夏夜闲适情景,诗人把玩玉如意,仰望银河。

《夏夜 其一》主题、情感、意象与语气

主题: 詠物 · 宴飲 · 田園 · 田园 · 宴饮 · 咏物

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: 天河 · 玉如意 · 白練 · 白练

语气: 典雅 · 清新 · 婉約 · 婉约

格律

平仄仄平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陈与义生平简介

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,洛阳人,南北宋之交的重要诗人。他生于北宋末年,经历靖康之变,南渡后官至参知政事。其诗歌创作以靖康之难为界,前期多抒写个人情怀,后期转向感时伤事、寄托家国之痛,被视为江西诗派后期的代表与革新者,对南宋诗坛影响深远。

浏览陈与义全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理