西轩寓居

作者: 陈与义(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陈与义作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

牢落西轩客,巡檐费独吟。

láo luò xī xuān kè, xún yán fèi dú yín。

ㄌㄠˊ ㄌㄨㄛˋ ㄒㄧ ㄒㄩㄢ ㄎㄜˋ, ㄒㄩㄣˊ ㄧㄢˊ ㄈㄟˋ ㄉㄨˊ ㄧㄣˊ。

桃花明薄暮,燕子闹微阴。

táo huā míng bó mù, yàn zi nào wēi yīn。

ㄊㄠˊ ㄏㄨㄚ ㄇㄧㄥˊ ㄅㄛˊ ㄇㄨˋ, ㄧㄢˋ ㄗ˙ ㄋㄠˋ ㄨㄟ ㄧㄣ。

辛苦元吾事,淹留更此心。

xīn kǔ yuán wú shì, yān liú gèng cǐ xīn。

ㄒㄧㄣ ㄎㄨˇ ㄩㄢˊ ㄨˊ ㄕˋ, ㄧㄢ ㄌㄧㄡˊ ㄍㄥˋ ㄘˇ ㄒㄧㄣ。

小窗随意写,蛇蚓起相寻。

xiǎo chuāng suí yì xiě, shé yǐn qǐ xiāng xún。

ㄒㄧㄠˇ ㄔㄨㄤ ㄙㄨㄟˊ ㄧˋ ㄒㄧㄝˇ, ㄕㄜˊ ㄧㄣˇ ㄑㄧˇ ㄒㄧㄤ ㄒㄩㄣˊ。

白话文翻译

寄居在西轩的客人孤寂寥落,

沿着屋檐徘徊,耗费心力独自吟咏。

桃花在薄暮时分显得格外明艳,

燕子在微阴的天空下喧闹纷飞。

辛劳困苦本就是我命中注定之事,

滞留于此地,更坚定了我的心志。

在小窗前随意书写,

字迹如蛇蚓般蜿蜒交错,相互追寻。

英文翻译

A lonely guest in the western bower,

I pace beneath the eaves, chanting alone.

Peach blossoms glow in the dim twilight hour,

Swallows bustle under a sky overgrown.

Toil and hardship are my destined fate,

Yet lingering here, my heart finds its state.

By the small window, I scribble at will,

Like coiling snakes and worms, the lines fulfill.

深度解构

独吟行为是对内心孤寂的自我治理。

诗意解析

诗意概括

寓居西轩的孤寂客子,巡檐独自吟诗。

《西轩寓居》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 沉郁

意象: · · · 西轩

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陈与义生平简介

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,洛阳人,南北宋之交的重要诗人。他生于北宋末年,经历靖康之变,南渡后官至参知政事。其诗歌创作以靖康之难为界,前期多抒写个人情怀,后期转向感时伤事、寄托家国之痛,被视为江西诗派后期的代表与革新者,对南宋诗坛影响深远。

浏览陈与义全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理