平生江海志,岁暮僧庐中。
虚斋时独步,溯此西窗风。
初夏气未变,幽居念方冲。
三日无客来,门外生蒿蓬。
轻阴映夕幌,窈窕瓶花红。
未知古今士,谁与此心同。
平生江海志,岁暮僧庐中。
虚斋时独步,溯此西窗风。
初夏气未变,幽居念方冲。
三日无客来,门外生蒿蓬。
轻阴映夕幌,窈窕瓶花红。
未知古今士,谁与此心同。
我平生怀有遨游江海的志向,
如今却在岁末时节寄居在僧房之中。
在空寂的书斋里我时常独自漫步,
迎着这从西窗吹来的凉风。
初夏的气息尚未改变,
幽居之中,我的思绪正开始涌动。
接连三天都没有客人来访,
门外已经长出了蒿草与蓬蒿。
淡淡的阴影映在傍晚的窗帷上,
瓶中的花儿红艳,姿态窈窕。
不知道古往今来的读书人里,
有谁的心境与我此刻相同?
My lifelong dream to roam the rivers and seas,
Now in a monk's hut as the year draws to a close.
In the empty study I pace alone at ease,
Facing the west window where the cool wind blows.
The air of early summer remains unchanged,
In seclusion, my thoughts begin to surge and flow.
For three days no guest has come within my range,
Outside the gate, wild weeds and mugworts grow.
A light shadow falls on the evening window screen,
Where vase flowers blush in a beauty serene.
I wonder, among scholars of past and present days,
Who shares this heart of mine in similar ways?
人生周期从进取转向内省的身份认同变迁。
表达壮年志在四方,暮年却寄居僧舍的落寞与感慨。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理