西轩

作者: 陈与义(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陈与义作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

平生江海志,岁暮僧庐中。

píng shēng jiāng hǎi zhì, suì mù sēng lú zhōng。

ㄆㄧㄥˊ ㄕㄥ ㄐㄧㄤ ㄏㄞˇ ㄓˋ, ㄙㄨㄟˋ ㄇㄨˋ ㄙㄥ ㄌㄨˊ ㄓㄨㄥ。

虚斋时独步,溯此西窗风。

xū zhāi shí dú bù, sù cǐ xī chuāng fēng。

ㄒㄩ ㄓㄞ ㄕˊ ㄉㄨˊ ㄅㄨˋ, ㄙㄨˋ ㄘˇ ㄒㄧ ㄔㄨㄤ ㄈㄥ。

初夏气未变,幽居念方冲。

chū xià qì wèi biàn, yōu jū niàn fāng chōng。

ㄔㄨ ㄒㄧㄚˋ ㄑㄧˋ ㄨㄟˋ ㄅㄧㄢˋ, ㄧㄡ ㄐㄩ ㄋㄧㄢˋ ㄈㄤ ㄔㄨㄥ。

三日无客来,门外生蒿蓬。

sān rì wú kè lái, mén wài shēng hāo péng。

ㄙㄢ ㄖˋ ㄨˊ ㄎㄜˋ ㄌㄞˊ, ㄇㄣˊ ㄨㄞˋ ㄕㄥ ㄏㄠ ㄆㄥˊ。

轻阴映夕幌,窈窕瓶花红。

qīng yīn yìng xī huǎng, yǎo tiǎo píng huā hóng。

ㄑㄧㄥ ㄧㄣ ㄧㄥˋ ㄒㄧ ㄏㄨㄤˇ, ㄧㄠˇ ㄊㄧㄠˇ ㄆㄧㄥˊ ㄏㄨㄚ ㄏㄨㄥˊ。

未知古今士,谁与此心同。

wèi zhī gǔ jīn shì, shuí yǔ cǐ xīn tóng。

ㄨㄟˋ ㄓ ㄍㄨˇ ㄐㄧㄣ ㄕˋ, ㄕㄨㄟˊ ㄩˇ ㄘˇ ㄒㄧㄣ ㄊㄨㄥˊ。

白话文翻译

我平生怀有遨游江海的志向,

如今却在岁末时节寄居在僧房之中。

在空寂的书斋里我时常独自漫步,

迎着这从西窗吹来的凉风。

初夏的气息尚未改变,

幽居之中,我的思绪正开始涌动。

接连三天都没有客人来访,

门外已经长出了蒿草与蓬蒿。

淡淡的阴影映在傍晚的窗帷上,

瓶中的花儿红艳,姿态窈窕。

不知道古往今来的读书人里,

有谁的心境与我此刻相同?

英文翻译

My lifelong dream to roam the rivers and seas,

Now in a monk's hut as the year draws to a close.

In the empty study I pace alone at ease,

Facing the west window where the cool wind blows.

The air of early summer remains unchanged,

In seclusion, my thoughts begin to surge and flow.

For three days no guest has come within my range,

Outside the gate, wild weeds and mugworts grow.

A light shadow falls on the evening window screen,

Where vase flowers blush in a beauty serene.

I wonder, among scholars of past and present days,

Who shares this heart of mine in similar ways?

深度解构

人生周期从进取转向内省的身份认同变迁。

诗意解析

诗意概括

表达壮年志在四方,暮年却寄居僧舍的落寞与感慨。

《西轩》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: 江海 · 僧庐

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

平平平仄仄,仄仄平平○。
平平平仄仄,仄仄平平平。
平仄仄仄仄,平平仄平平。
○仄平仄平,平仄平平平。
○平仄仄仄,仄仄平平平。
仄平仄平仄,平仄仄平平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

陈与义生平简介

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,洛阳人,南北宋之交的重要诗人。他生于北宋末年,经历靖康之变,南渡后官至参知政事。其诗歌创作以靖康之难为界,前期多抒写个人情怀,后期转向感时伤事、寄托家国之痛,被视为江西诗派后期的代表与革新者,对南宋诗坛影响深远。

浏览陈与义全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理