山斋 其一

作者: 陈与义(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陈与义作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

夏郊绿已遍,山斋昼自迟。

xià jiāo lǜ yǐ biàn, shān zhāi zhòu zì chí。

ㄒㄧㄚˋ ㄐㄧㄠ ㄌㄩˋ ㄧˇ ㄅㄧㄢˋ, ㄕㄢ ㄓㄞ ㄓㄡˋ ㄗˋ ㄔˊ。

云物忽分散,余碧暮逶迤。

yún wù hū fēn sǎn, yú bì mù wēi yí。

ㄩㄣˊ ㄨˋ ㄏㄨ ㄈㄣ ㄙㄢˇ, ㄩˊ ㄅㄧˋ ㄇㄨˋ ㄨㄟ ㄧˊ。

寒暑送万古,荣枯各一时。

hán shǔ sòng wàn gǔ, róng kū gè yī shí。

ㄏㄢˊ ㄕㄨˇ ㄙㄨㄥˋ ㄨㄢˋ ㄍㄨˇ, ㄖㄨㄥˊ ㄎㄨ ㄍㄜˋ ㄧ ㄕˊ。

世纷幸莫及,我麈得常持。

shì fēn xìng mò jí, wǒ zhǔ dé cháng chí。

ㄕˋ ㄈㄣ ㄒㄧㄥˋ ㄇㄛˋ ㄐㄧˊ, ㄨㄛˇ ㄓㄨˇ ㄉㄜˊ ㄔㄤˊ ㄔˊ。

白话文翻译

夏天的郊野已是一片碧绿;

山间书斋的白昼显得漫长。

云气和景物忽然分散开来;

残留的翠色在暮色中蜿蜒。

寒来暑往送走了万古时光;

繁荣与枯萎各有其时。

世间的纷扰幸好没有波及此处;

我的拂尘得以长久持握。

英文翻译

Green has spread all over the summer countryside;

The mountain study feels the lingering daylight.

Clouds and things suddenly scatter and divide;

The leftover greenness winds in the twilight.

Heat and cold escort ten thousand ages past;

Flourishing and withering each have their hour.

Worldly troubles, luckily, do not reach here;

My duster I can always hold in power.

深度解构

山居生活体现对自然周期的顺应与认同

诗意解析

诗意概括

描绘夏日山居的静谧与绿意盎然

《山斋 其一》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 田园 · 恬淡

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: 山斋 · 绿 · 夏郊

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄平仄仄仄,平平仄仄○。
平仄仄○仄,平仄仄平平。
平仄仄仄仄,平平仄仄平。
仄平仄仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

陈与义生平简介

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,洛阳人,南北宋之交的重要诗人。他生于北宋末年,经历靖康之变,南渡后官至参知政事。其诗歌创作以靖康之难为界,前期多抒写个人情怀,后期转向感时伤事、寄托家国之痛,被视为江西诗派后期的代表与革新者,对南宋诗坛影响深远。

浏览陈与义全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理