年华

作者: 陈与义(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陈与义作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

去国频更岁,为官不救饥。

qù guó pín gēng suì, wéi guān bù jiù jī。

ㄑㄩˋ ㄍㄨㄛˊ ㄆㄧㄣˊ ㄍㄥ ㄙㄨㄟˋ, ㄨㄟˊ ㄍㄨㄢ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄡˋ ㄐㄧ。

春生残雪外,酒尽落梅时。

chūn shēng cán xuě wài, jiǔ jìn luò méi shí。

ㄔㄨㄣ ㄕㄥ ㄘㄢˊ ㄒㄩㄝˇ ㄨㄞˋ, ㄐㄧㄡˇ ㄐㄧㄣˋ ㄌㄨㄛˋ ㄇㄟˊ ㄕˊ。

白日山川映,青天草木宜。

bái rì shān chuān yìng, qīng tiān cǎo mù yí。

ㄅㄞˊ ㄖˋ ㄕㄢ ㄔㄨㄢ ㄧㄥˋ, ㄑㄧㄥ ㄊㄧㄢ ㄘㄠˇ ㄇㄨˋ ㄧˊ。

年华不负客,一一入吾诗。

nián huá bù fù kè, yī yī rù wú shī。

ㄋㄧㄢˊ ㄏㄨㄚˊ ㄅㄨˋ ㄈㄨˋ ㄎㄜˋ, ㄧ ㄧ ㄖㄨˋ ㄨˊ ㄕ。

白话文翻译

离开故国,岁月频繁更迭;

身居官职,却未能解救饥荒。

春天在残雪之外萌发生机;

酒已饮尽,正值梅花凋落之时。

白日的光辉映照着山川;

青天之下,草木显得分外适宜。

流逝的时光没有辜负我这客居之人,

一桩桩、一件件都进入了我的诗篇。

英文翻译

Leaving my homeland, years have swiftly passed;

Holding an office, I could not relieve the famished.

Spring emerges beyond the lingering snow;

Wine runs dry as the mume blossoms fall.

White sun mirrors on rivers and hills;

Blue sky befriends the grass and trees.

Time does not fail this wanderer—

Each moment finds its way into my verse.

深度解构

官员职责与治理实效存在认知落差。

诗意解析

诗意概括

慨叹宦游岁月虚度、官职无法解救民生饥馑,流露对仕途功用的失望与自省。

《年华》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 羁旅

情感: 沉郁 · 怅惘 · 忧愤

意象: · · ·

语气: 典雅 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陈与义生平简介

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,洛阳人,南北宋之交的重要诗人。他生于北宋末年,经历靖康之变,南渡后官至参知政事。其诗歌创作以靖康之难为界,前期多抒写个人情怀,后期转向感时伤事、寄托家国之痛,被视为江西诗派后期的代表与革新者,对南宋诗坛影响深远。

浏览陈与义全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理