智琼额黄且勿夸,回眼视此风前葩。
家家融蜡作杏蒂,岁岁逢梅是蜡花。
世间真伪非两法,映日细看真是蜡。
我今嚼蜡已甘腴,况此有味蜡不如。
只愁繁香欺定力,薰我欲醉须人扶。
不辞花前醉倒卧经月,是酒是香君试别。
智琼额黄且勿夸,回眼视此风前葩。
家家融蜡作杏蒂,岁岁逢梅是蜡花。
世间真伪非两法,映日细看真是蜡。
我今嚼蜡已甘腴,况此有味蜡不如。
只愁繁香欺定力,薰我欲醉须人扶。
不辞花前醉倒卧经月,是酒是香君试别。
智琼额间的黄色且不要夸耀,
转眼看看这风前摇曳的奇葩。
家家户户融化蜂蜡制作成杏花的花蒂,
年年所遇的梅花其实是蜡做的花。
世间的真与假并非两种截然不同的法则,
映着日光仔细端详,它们真是蜡。
我现在咀嚼蜡已觉得甘美丰腴,
何况这蜡梅别有滋味,是蜡所不如。
只忧愁那浓郁的香气会动摇我的定力,
花香熏得我欲醉,需要有人搀扶。
我不推辞在花前醉倒卧眠一整月,
是酒醉还是花香醉?请您试着辨别。
Zhiqiong's yellow forehead, do not boast too soon,
Turn your eyes to these blossoms swaying in the breeze.
Every household melts wax to form apricot stems,
Year after year, meeting plum blossoms that are wax indeed.
In this world, truth and falsehood are not two separate ways,
Gaze closely in the sunlight—they are truly wax.
Now I chew wax and find it sweet and rich,
Moreover, these have flavor wax cannot match.
Only worry the dense fragrance overpowers my resolve,
Intoxicating me, I'll need someone to lend support.
I do not mind lying drunk before the flowers for a month,
Is it the wine or the scent? Try, sir, to tell them apart.
通过物象对比,完成对审美价值的认同重构。
赞美蜡梅的素雅风姿,暗含对浮华夸饰的否定。
本诗为七言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理