晴路篮舆稳,举头闲望赊。
前冈春泱漭,后岭雪槎牙。
海内兵犹壮,村边岁自华。
客行惊节序,回眼送桃花。
晴路篮舆稳,举头闲望赊。
前冈春泱漭,后岭雪槎牙。
海内兵犹壮,村边岁自华。
客行惊节序,回眼送桃花。
晴朗的路上竹轿平稳前行,
我擡起头悠闲地眺望远方。
前方的山冈春水弥漫浩渺,
后面的山岭积雪参差交错。
四海之内战事依然激烈,
村边岁月却自然繁华。
客行途中惊觉时节更替,
回望一眼,目送桃花远去。
The sedan chair moves steady on the sunlit road;
I lift my head and gaze afar in idle mood.
Spring floods the front hill with its vast and verdant tide;
The rear ridge wears jagged teeth of snow, side by side.
The land is still torn by the flames of war and strife;
Yet villages enjoy the peaceful bloom of life.
My journey makes me startle at seasons' swift flight;
I turn my eyes to bid the peach blossoms good-bye.
行旅中的闲望,体现了对自然周期的顺应与认同。
描绘春日山行途中闲适安稳的景象,抒发诗人悠然自得的心境。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理