洛阳城边风起沙,征衫岁岁负年华。
归途忽践杨柳影,春事已到芜菁花。
道路无穷几倾毂,牛羊既饱各知家。
人生扰扰成底事,马上哦诗日又斜。
洛阳城边风起沙,征衫岁岁负年华。
归途忽践杨柳影,春事已到芜菁花。
道路无穷几倾毂,牛羊既饱各知家。
人生扰扰成底事,马上哦诗日又斜。
洛阳城边,风卷起了沙尘;
年复一年,旅行的衣衫承载着虚度的光阴。
归途中,忽然踏上了杨柳的疏影;
春天的光景,已经蔓延到了芜菁花上。
道路没有尽头,多少车驾曾在此倾覆?
牛羊吃饱之后,各自知晓归家的路。
人生纷扰忙碌,究竟成就了何事?
在马背上吟哦着诗篇,日头又一次西斜。
By Luoyang's walls, the wind stirs up the sand;
Year after year, my travel robe bears wasted time.
On my way home, I tread on willow shadows, suddenly;
Spring's affairs have already reached the turnip flowers.
The road stretches endlessly, how many carts have overturned?
The cattle and sheep, now full, each know their home.
In life's incessant bustle, what do we truly achieve?
On horseback, chanting poems, the sun slants once again.
在时光周期的流逝中,个体对自我认同产生了深刻的焦虑。
诗人归洛途中见风沙起,感叹征衫岁岁辜负年华,抒发羁旅漂泊与时光虚度之悲。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理