白发飘萧一病翁,暮年身世药瓢中。
芙蓉墙外垂垂发,九月凭栏未怯风。
白发飘萧一病翁,暮年身世药瓢中。
芙蓉墙外垂垂发,九月凭栏未怯风。
白发飘动,我已成了一位病弱的老人,
暮年的生涯就在这药瓢之中度过。
墙外的芙蓉花,正沉沉地垂首开放,
在这九月里,凭靠栏杆,我并不畏惧寒风。
White hair adrift, a sickly old man I've become,
My twilight years are spent with a gourd of medicine.
The hibiscus blooms, beyond the wall, hang heavy and low,
In the ninth month, leaning on the rail, I do not fear the wind.
药瓢意象折射出身世飘零的生命周期感知。
描绘暮年病翁的孤寂形象,感慨身世飘零与老病交加。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理