霜间开紫蒂,露下发金英。
句 其二
全宋诗热度:
★★☆☆☆
陈与行作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
在寒霜之间,紫色的花蒂绽放,
在清露之下,金色的花朵盛开。
英文翻译
Amidst the frost, a purple stem unfolds,
Beneath the dew, the golden blossoms gleam.
深度解构
对植物生命周期的细腻观察蕴含了对自然规律的认知。
诗意解析
诗意概括
刻画秋日霜露间紫蒂金英绽放的植物意象,咏物寄兴。
格律
平○平仄仄,仄仄仄平平。
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理