寿毛荷塘

作者: 陈郁(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
陈郁作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

尝于劝耕日,杯酒祝骚人。

cháng yú quàn gēng rì, bēi jiǔ zhù sāo rén。

ㄔㄤˊ ㄩˊ ㄑㄩㄢˋ ㄍㄥ ㄖˋ, ㄅㄟ ㄐㄧㄡˇ ㄓㄨˋ ㄙㄠ ㄖㄣˊ。

年与我俱老,友惟君最仁。

nián yǔ wǒ jù lǎo, yǒu wéi jūn zuì rén。

ㄋㄧㄢˊ ㄩˇ ㄨㄛˇ ㄐㄩˋ ㄌㄠˇ, ㄧㄡˇ ㄨㄟˊ ㄐㄩㄣ ㄗㄨㄟˋ ㄖㄣˊ。

种莲知性静,吟草见天真。

zhǒng lián zhī xìng jìng, yín cǎo jiàn tiān zhēn。

ㄓㄨㄥˇ ㄌㄧㄢˊ ㄓ ㄒㄧㄥˋ ㄐㄧㄥˋ, ㄧㄣˊ ㄘㄠˇ ㄐㄧㄢˋ ㄊㄧㄢ ㄓㄣ。

处世安如此,鬓毛应耐春。

chǔ shì ān rú cǐ, bìn máo yīng nài chūn。

ㄔㄨˇ ㄕˋ ㄢ ㄖㄨˊ ㄘˇ, ㄅㄧㄣˋ ㄇㄠˊ ㄧㄥ ㄋㄞˋ ㄔㄨㄣ。

白话文翻译

曾在劝勉农耕的日子里,我举杯向诗人致意。

年华与我一同老去,朋友中只有您最为仁厚。

种植莲花方知心性宁静,吟咏诗草可见天性纯真。

处世若能安守如此,鬓边的白发也应耐得住春光。

英文翻译

On the day of urging the plow, I once raised a cup to the poet.

Years have aged us both, but you, my friend, are the kindest soul.

Planting lotuses reveals a tranquil nature; chanting poems shows an artless heart.

If one can live in the world thus, even grey hair should endure the spring.

深度解构

农耕宴饮仪式强化社群认同与治理秩序。

诗意解析

诗意概括

在劝耕时节以酒祝寿,表达对文人的敬意与祝愿。

《寿毛荷塘》主题、情感、意象与语气

主题: 颂圣 · 宴饮 · 田园

情感: 虔敬 · 欣喜 · 恬淡

意象: 杯酒 · · 骚人

语气: 庄重 · 典雅 · 清新

格律

平平仄平仄,平仄仄平平。
平仄仄平仄,仄平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,仄平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陈郁生平简介

陈郁,字仲文,号藏一,南宋后期临川人。其生卒年不详,主要活跃于宋理宗时期。他是一位以诗文闻名的处士,后因献诗得赏识,曾担任缉熙殿应制等职。其诗作多关注时事与个人感怀,在江湖诗派中具有一定代表性,但整体文学史地位相对边缘。

浏览陈郁全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理