水驿荒寒天正霜,夜深吟苦未成章。
闭门不管庭前月,分付梅花自主张。
水驿荒寒天正霜,夜深吟苦未成章。
闭门不管庭前月,分付梅花自主张。
水边驿站荒凉寒冷,天空正布满寒霜;
夜深了,我苦苦吟诵,却未能成章。
关上房门,不管庭院前洒落的月光;
且交付给梅花,让它自己主张。
By the cold post-house, water-side, the sky is frosted white;
Deep in the night, I chant with pain, yet no fine verse takes flight.
I shut my door, heedless of moonlight before the court;
And leave the mume blossoms alone to follow their own thought.
苦吟未成折射创作中的认知困境。
刻画寒夜水驿中苦吟未成的孤寂情境。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理