飞红飘白自交加,过了春光只叹嗟。
识得岁寒松竹耐,始知园圃谩栽花。
飞红飘白自交加,过了春光只叹嗟。
识得岁寒松竹耐,始知园圃谩栽花。
红色的花瓣飘飞,白色的花朵零落,交织在一起,
春光已然逝去,只能徒然叹息。
认识到松竹在岁末严寒中的耐性,
才明白在园圃里栽种花卉是多么徒劳。
Red petals fly, white blossoms drift, intermingling,
Passing the spring scene, one can only sigh.
Only when you recognize the endurance of pines and bamboos in winter's cold,
Do you begin to know the folly of planting flowers in the garden.
飞红飘白间,是对生命周期的直观感知。
描写落花纷飞、春光逝去的景象,抒发时光流逝的感伤。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理