与子才分手,何人更赏心。
句 其四
全宋诗热度:
★★☆☆☆
陈郁作品热度:
★★☆☆☆
诗歌内容
白话文翻译
刚刚才与你分手别离,
此后还有谁能懂得我赏玩美景的心意?
英文翻译
Just now we parted, you and I,
Who else will appreciate my heart's sigh?
深度解构
离别引发对社会认同归属的短暂失落。
诗意解析
诗意概括
与友人分别后无人共赏美景的孤寂
格律
仄仄平○仄,平平○仄平。
本诗为五言绝句(残句),押平声韵。
东山书院编辑整理