凤箫一去几经年,古木青萝锁洞天。
黠鬼不量曾窃药,真人岂碍作飞仙。
细看丹灶凝烟地,知有清朝应世贤。
欲下苍崖却回首,何时着我弄云泉。
凤箫一去几经年,古木青萝锁洞天。
黠鬼不量曾窃药,真人岂碍作飞仙。
细看丹灶凝烟地,知有清朝应世贤。
欲下苍崖却回首,何时着我弄云泉。
凤箫声离去已经过了多少年?
古老的树木和青萝藤蔓封锁着洞天福地。
狡黠的鬼怪不自量力,曾经偷窃仙药;
得道的真人又怎会妨碍自己飞升成仙呢?
仔细看那炼丹炉灶凝聚着烟雾的地方,
便知道会有在清平时代应运而生的贤能。
想要走下青翠的山崖却又回头望去,
什幺时候才能让我逍遥自在地戏弄云泉?
The phoenix-flute departed, how many years have passed?
Ancient trees and green vines lock the cave of heaven fast.
The cunning ghost, unheeding, once stole the pill of old;
The true man, unhindered, into a flying immortal turned, I'm told.
Gaze closely at the alchemical stove where smoke congeals—
Know there are sages for a clear dynasty, the world heals.
I wish to descend the blue cliff, yet turn my head in thought:
When shall I roam with clouds and springs, as I have sought?
洞天锁闭隐喻认知边界,追寻超验世界。
描绘仙家洞府幽寂景象,寄托对超脱尘世、求仙访道的向往。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理