南越第一寺,偶来心地真。
却嫌桥下水,流去入红尘。
南越第一寺,偶来心地真。
却嫌桥下水,流去入红尘。
这是南越地区的第一古寺,
偶然来访,内心感到无比真诚。
却嫌弃桥下的流水,
流去汇入了纷扰的红尘。
The foremost temple in the southern land,
By chance I come, my heart sincere and pure.
Yet I regret the stream beneath the bridge,
That flows away into the dusty world.
寺庙作为精神治理的场所塑造文化认同。
赞美国清寺作为南越第一寺的崇高地位,抒写偶然来访的心灵触动。
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理