仙洞深沉杳不扃,层峦双耸插天青。
矞云常抱山头石,曾是前朝岳降灵。
仙洞深沉杳不扃,层峦双耸插天青。
矞云常抱山头石,曾是前朝岳降灵。
仙洞幽深,门户杳然不关,
层叠的山峦双峰耸立,直插青天。
祥云常常环抱着山头的岩石,
这里曾是前朝山岳降下灵异之处。
The immortal cave is deep, secluded, its door unlatched,
Twin peaks rise layer upon layer, piercing the azure sky.
Auspicious clouds often embrace the stones atop the mountain,
Once, in a former dynasty, a sacred spirit descended here.
对超凡空间的描绘,暗含对理想世界的认知构建。
描写双峰高耸入云、仙洞幽深的景象,营造出超凡脱俗的意境。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理