水从洞口泻玻瓈,松桧林中日影低。
胜景略无人避世,始知不是武林溪。
水从洞口泻玻瓈,松桧林中日影低。
胜景略无人避世,始知不是武林溪。
水流从洞口倾泻而下,如同玻璃般明澈,
松树和桧树的林间,日影低垂。
如此胜景,却几乎没有避世隐居之人,
这才知道此地并非武林溪。
Water pours from the cave mouth like cascading glass,
Through pine and juniper woods the sun's shadow lies low.
Such fine scenery, yet no recluse seeks this place—
I realize this is not the Stream of Martial Grove.
光影与流水的静谧,隐喻自然治理的无为之道。
描绘十丈洞水泻如琉璃、松桧成荫的幽静清冷之景。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理