兰芷春风满地香,谪仙曾卧白云乡。
山间精爽今犹在,落月时时见屋梁。
兰芷春风满地香,谪仙曾卧白云乡。
山间精爽今犹在,落月时时见屋梁。
春风吹拂,兰草芷草香气遍地芬芳,
谪居的仙人曾在此白云缭绕之乡安卧。
山间他那精粹爽朗的精神至今犹存,
西沉的月亮时常照见那屋梁,仿佛还能见到他的身影。
Orchids and angelicas scent the spring breeze across the land,
The exiled immortal once rested in this cloud-wrapped homeland.
His ethereal spirit still lingers in the mountain's heart,
As the setting moon often glimpses the roof beam, where he did part.
书香地景承载文化认同与历史人物的精神治理。
追怀李白故居,以兰芷春风、白云之乡烘托对诗仙的景仰与追思。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理