疏岩剔薮空王宅,金碧光中开宝坊。
日日散花方丈里,山门流水例沾香。
疏岩剔薮空王宅,金碧光中开宝坊。
日日散花方丈里,山门流水例沾香。
疏理山岩,剔除丛莽,这空王(佛陀)的居所,
在一片金碧辉煌的光芒中,开辟出这宝刹。
每日在方丈的庭院里散着天花,
山门前的流水也照例沾染了香气。
Clearing cliffs and weeding marshes, the abode of the King of Emptiness,
Amidst golden and jade radiance, a precious monastery opens.
Daily, flowers are scattered within the abbot's square chamber,
By the mountain gate, flowing water routinely partakes of the fragrance.
金碧光中,展现对精神认同空间的构建。
描绘深山佛寺,金碧辉煌,于幽僻处见庄严。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理