五百年来贝叶光,劫灰难泯壁中藏。
山僧要广人间福,长日工夫一炷香。
五百年来贝叶光,劫灰难泯壁中藏。
山僧要广人间福,长日工夫一炷香。
五百年来,贝叶经的光芒一直照耀,
历经劫难的灰烬也难以湮没,它被珍藏于墙壁之中。
山中的僧人想要广施人间的福泽,
整日里的修行功夫,不过是一炷香的静默。
For five hundred years, the light of palm-leaf scriptures has shone,
Surviving the ashes of calamity, hidden within the temple wall.
The mountain monk seeks to spread blessings among humankind,
His daily labor is but the burning of a single stick of incense.
经藏壁中体现了文明存续的周期韧性。
古寺经卷历劫难而藏于壁中,寄托文化传承的坚韧。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理