削玉横陈开翠屏,东西有路总堪登。
向来同识春山面,犹有苍苍九节藤。
削玉横陈开翠屏,东西有路总堪登。
向来同识春山面,犹有苍苍九节藤。
像削好的玉石横陈,展开一面翠绿的屏风,
东西方向都有小路,总可以攀登而上。
从前我们一同认得了春山的容颜,
至今仍有苍青色的九节藤蔓缠绕生长。
Jade carved and laid across, a verdant screen unfurled,
With paths both east and west, all worthy to be scaled.
We once knew the spring mountain's face, together in the world,
Yet still there hangs the darkling vine, in nine-knotted coils enveiled.
山峰的横陈与路径,体现对空间格局的认知。
刻画翠屏峰如削玉般耸立,展现其可供登临的壮美。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理