缚屋山中数十年,薙茅诛棘旋开田。
何须折柳溪边去,枯木寒林总是禅。
缚屋山中数十年,薙茅诛棘旋开田。
何须折柳溪边去,枯木寒林总是禅。
在山中搭建屋舍已数十年,
割除茅草,砍去荆棘,随即开垦出田地。
何必非要到溪边去折取柳枝呢?
这枯木与寒林,处处都是禅意。
For decades I've built my hut in these mountains,
Clearing brambles and weeds to open up fields.
Why must one go to the streamside to break off willow branches?
For withered trees and wintry woods are all Chan.
开田数十年,是对自我治理与生存周期的实践。
叙述山中结庐开田的隐居生活,体现躬耕自足的志趣。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理