舟次巴峡

作者: 陈襄(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
陈襄作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

江流何险阻,次第入三巴。

jiāng liú hé xiǎn zǔ, cì dì rù sān bā。

ㄐㄧㄤ ㄌㄧㄡˊ ㄏㄜˊ ㄒㄧㄢˇ ㄗㄨˇ, ㄘˋ ㄉㄧˋ ㄖㄨˋ ㄙㄢ ㄅㄚ。

崖断时无路,山深更有家。

yá duàn shí wú lù, shān shēn gèng yǒu jiā。

ㄧㄚˊ ㄉㄨㄢˋ ㄕˊ ㄨˊ ㄌㄨˋ, ㄕㄢ ㄕㄣ ㄍㄥˋ ㄧㄡˇ ㄐㄧㄚ。

林蔬饶竹笋,乡果足枇杷。

lín shū ráo zhú sǔn, xiāng guǒ zú pí pá。

ㄌㄧㄣˊ ㄕㄨ ㄖㄠˊ ㄓㄨˊ ㄙㄨㄣˇ, ㄒㄧㄤ ㄍㄨㄛˇ ㄗㄨˊ ㄆㄧˊ ㄆㄚˊ。

况有荆州酒,淹留不用嗟。

kuàng yǒu jīng zhōu jiǔ, yān liú bù yòng jiē。

ㄎㄨㄤˋ ㄧㄡˇ ㄐㄧㄥ ㄓㄡ ㄐㄧㄡˇ, ㄧㄢ ㄌㄧㄡˊ ㄅㄨˋ ㄩㄥˋ ㄐㄧㄝ。

白话文翻译

江流是多么险峻阻隔,

依次进入了三巴地区。

悬崖截断,时常不见道路;

山林幽深,却更有村落人家。

林间的菜蔬富饶,多有竹笋;

乡野的果实充足,满是枇杷。

况且还有荆州的酒可饮,

在此淹留也不必叹息。

英文翻译

How treacherous the river flows!

Step by step, into Three Ba it goes.

Where cliffs are sheer, the path seems lost;

In mountains deep, more homes are crossed.

Woodland vegetables abound with bamboo shoots;

Native fruits are rich with loquats, too.

Moreover, there's Jingzhou wine to share—

No need to sigh while lingering there.

深度解构

险阻航道隐喻治理过程的复杂性与必要的战略次序。

诗意解析

诗意概括

描写舟行巴峡时江流险阻、依次深入的航行体验与感慨。

《舟次巴峡》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 豪迈 · 惆怅 · 沉郁

意象: 江流 · 三巴 · 险阻

语气: 雄浑 · 沉郁 · 清新

格律

平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陈襄生平简介

陈襄(1017—1080),字述古,号古灵先生,北宋福州侯官人。他活跃于仁宗、英宗、神宗三朝,是北宋中期重要的理学家、文学家与官员。在文学上,其诗文质朴说理,与其理学思想相表里,是宋代理学文学化的早期代表之一。

浏览陈襄全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理