明河清浅曙星稀,一夕欢娱一岁违。
不是盈盈隔流水,也应轧轧废残机。
人间累鹊经秋会,天上奔龙逐晓归。
期约黄姑重相见,伯劳东翥燕西飞。
明河清浅曙星稀,一夕欢娱一岁违。
不是盈盈隔流水,也应轧轧废残机。
人间累鹊经秋会,天上奔龙逐晓归。
期约黄姑重相见,伯劳东翥燕西飞。
银河清浅,拂晓的星辰稀疏,
一夜的欢娱,换来一整年的分离。
若不是盈盈一水将我们阻隔,
织机也应嘎吱作响,荒废残破。
人间的喜鹊经秋搭桥让我们相会,
天上的龙车追逐着晓色匆匆驶回。
与牛郎约定再次相见,
伯劳鸟向东飞,燕子却向西飞。
The clear, shallow Milky Way, dawn stars are few,
One night of joy, a whole year's parting anew.
If not for the brimming stream that keeps us apart,
The loom's creak would also cease, breaking my heart.
On earth, magpies form a bridge for our autumn meet,
In heaven, the dragon chariot flees with dawn's fleet.
We vow to meet again, by the Herd-boy's side,
As the shrike flies east, the swallow west in its stride.
欢会与久违的周期,揭示了情感关系的永恒博弈。
借牛郎织女七夕相会之传说,抒写欢会短暂、离别长久的怅惘之情。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理