观海

作者: 陈襄(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
陈襄作品热度:
★☆☆☆☆

诗歌内容

天柱支南极,蓬山压巨鳌。

tiān zhù zhī nán jí, péng shān yā jù áo。

ㄊㄧㄢ ㄓㄨˋ ㄓ ㄋㄢˊ ㄐㄧˊ, ㄆㄥˊ ㄕㄢ ㄧㄚ ㄐㄩˋ ㄠˊ。

云崩石道险,潮落海门高。

yún bēng shí dào xiǎn, cháo luò hǎi mén gāo。

ㄩㄣˊ ㄅㄥ ㄕˊ ㄉㄠˋ ㄒㄧㄢˇ, ㄔㄠˊ ㄌㄨㄛˋ ㄏㄞˇ ㄇㄣˊ ㄍㄠ。

客馆闻鼍鼓,秋风忆蟹螯。

kè guǎn wén tuó gǔ, qiū fēng yì xiè áo。

ㄎㄜˋ ㄍㄨㄢˇ ㄨㄣˊ ㄊㄨㄛˊ ㄍㄨˇ, ㄑㄧㄡ ㄈㄥ ㄧˋ ㄒㄧㄝˋ ㄠˊ。

倚栏望乡墅,千里楚江拜皋。

yǐ lán wàng xiāng shù, qiān lǐ chǔ jiāng bài gāo。

ㄧˇ ㄌㄢˊ ㄨㄤˋ ㄒㄧㄤ ㄕㄨˋ, ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄔㄨˇ ㄐㄧㄤ ㄅㄞˋ ㄍㄠ。

白话文翻译

天柱支撑着南极,

蓬莱仙山镇压着巨大的神龟。

云雾崩散,石砌的道路险峻;

潮水退落,海门显得高耸。

在客馆中听到鼍鼓的声响,

秋风吹起,让我想起蟹螯的美味。

倚着栏杆眺望故乡的房舍,

千里之外的楚江向着水边高地朝拜。

英文翻译

The pillar of heaven props the southern pole,

The Penglai Isle weighs down the giant turtle.

Clouds crumble, the stony path is perilous;

Tides ebb, the sea gate stands high and perilous.

In the guesthouse, I hear the drum of the water lizard;

Autumn wind recalls the taste of crab's pincer.

Leaning on the rail, I gaze toward my homeland's lodge—

A thousand li away, the Chu River bows to the marsh.

深度解构

以神话意象构建对自然力量的认知,展现宏大治理视野。

诗意解析

诗意概括

描绘大海的磅礴气势与神话色彩。

《观海》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 詠志 · 遊仙 · 咏志 · 游仙

情感: 虔敬 · 欣喜 · 豪邁 · 豪迈

意象: 蓬山 · 天柱 · 巨鼇 · 南極 · 南极 · 巨鳌

语气: 典雅 · 豪放 · 雄渾 · 雄浑

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。
仄仄○平仄,平平仄仄平。
仄平仄平仄,平仄仄平仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陈襄生平简介

陈襄(1017—1080),字述古,号古灵先生,北宋福州侯官人。他活跃于仁宗、英宗、神宗三朝,是北宋中期重要的理学家、文学家与官员。在文学上,其诗文质朴说理,与其理学思想相表里,是宋代理学文学化的早期代表之一。

浏览陈襄全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理