烟萝深锁非凡境,泉石相逢似故人。
归认落花犹恐误,天风为我隔嚣尘。
烟萝深锁非凡境,泉石相逢似故人。
归认落花犹恐误,天风为我隔嚣尘。
烟霞与藤萝深深锁闭着这非凡的境地,
清泉与山石相逢,好似旧日相识的故人。
归来辨认落花,还担心自己看错了,
天风为我隔绝了尘世的喧嚣与纷扰。
Mist and vines lock deep a realm beyond the mundane,
Springs and stones meet like old friends, a familiar scene.
Returning, I recognize fallen blooms, yet fear I'm wrong—
Heavenly winds, for me, keep the clamorous dust at bay.
自然景观如故人,强化了人与环境的深层认同。
刻画幽深岩洞如仙境,泉石似故人,传达对自然幽境的亲近与沉醉。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理