兴动齐山杖屦飞,可人迟日嫩晴晖。
一堤烟柳连秋浦,万里江山入翠微。
泉石怪奇难尽究,古今题品待携归。
春来歌酒虽无禁,不与红尘染是非。
兴动齐山杖屦飞,可人迟日嫩晴晖。
一堤烟柳连秋浦,万里江山入翠微。
泉石怪奇难尽究,古今题品待携归。
春来歌酒虽无禁,不与红尘染是非。
兴致勃发,我拄着手杖、穿着草鞋飞快地登上齐山,
这宜人的春日,阳光柔和,天色初晴。
一道长堤上烟柳朦胧,连接着秋浦的水岸,
万里江山仿佛都融入了这片青翠的山色之中。
山泉与岩石形态怪奇,难以完全探究明白,
古今文人题咏的诗句,等待着我携带回去品读。
春天来临,歌舞饮酒虽无禁令,
但我不会让红尘俗世沾染是非之心。
My walking stick and shoes fly up Mount Qi, stirred by delight,
The lovely day, the tender sun, the mild and gentle light.
A dike of misty willows links the autumn river shore,
Ten thousand miles of hills and streams merge into emerald lore.
The rocks and springs, so strangely shaped, defy exhaustive quest,
The verses old and new await my hand to be possessed.
Though springtime's songs and wine are free from any strict taboo,
I'll keep aloof from worldly dust, untouched by false or true.
春日登临展现对自然周期的敏锐感知与生命认同。
描绘诗人兴致勃勃登临齐山,在春日和煦晴光中杖履轻飞的情景。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理