责己

作者: 陈文蔚(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
陈文蔚作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

圣人当耳顺,吾年已逾再。

shèng rén dāng ěr shùn, wú nián yǐ yú zài。

ㄕㄥˋ ㄖㄣˊ ㄉㄤ ㄦˇ ㄕㄨㄣˋ, ㄨˊ ㄋㄧㄢˊ ㄧˇ ㄩˊ ㄗㄞˋ。

日觊有新功,迩来如稍怠。

rì jì yǒu xīn gōng, ěr lái rú shāo dài。

ㄖˋ ㄐㄧˋ ㄧㄡˇ ㄒㄧㄣ ㄍㄨㄥ, ㄦˇ ㄌㄞˊ ㄖㄨˊ ㄕㄠ ㄉㄞˋ。

嗟尔性虽驽,敢不鞭其退。

jiē ěr xìng suī nú, gǎn bù biān qí tuì。

ㄐㄧㄝ ㄦˇ ㄒㄧㄥˋ ㄙㄨㄟ ㄋㄨˊ, ㄍㄢˇ ㄅㄨˋ ㄅㄧㄢ ㄑㄧˊ ㄊㄨㄟˋ。

须教十二时,此心无不在。

xū jiào shí èr shí, cǐ xīn wú bù zài。

ㄒㄩ ㄐㄧㄠˋ ㄕˊ ㄦˋ ㄕˊ, ㄘˇ ㄒㄧㄣ ㄨˊ ㄅㄨˋ ㄗㄞˋ。

书此当盘铭,终身以服佩。

shū cǐ dāng pán míng, zhōng shēn yǐ fú pèi。

ㄕㄨ ㄘˇ ㄉㄤ ㄆㄢˊ ㄇㄧㄥˊ, ㄓㄨㄥ ㄕㄣ ㄧˇ ㄈㄨˊ ㄆㄟˋ。

白话文翻译

圣人到了六十岁便能听顺一切,

而我的年岁已经超过了那个年纪的两倍。

每日都期盼能有新的功业建树,

但近来却好像有些懈怠。

可叹我的天性虽然驽钝,

怎敢不鞭策自己努力向前?

必须让这十二个时辰里,

这颗心无时无刻不保持警醒。

写下这些作为盘上的铭文,

终身都要佩戴并遵从它。

英文翻译

A sage at sixty hears all with accord,

My years have now passed double that, I'm told.

Each day I hope for new deeds to unfold,

But lately, I seem slack, my will ignored.

Alas, though my nature is dull and slow,

Dare I not spur myself to onward go?

Through all the twelve hours, I must ever strive,

To keep this mind alert and still alive.

I write this as a motto on my plate,

To wear and heed until my final fate.

深度解构

对个人生命周期的治理未能达至认知标杆。

诗意解析

诗意概括

反思自身年岁已长却未达圣人修养的自省。

《责己》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 思乡

情感: 孤寂 · 沉郁 · 忧愤

意象: · 圣人 · 耳顺

语气: 典雅 · 沉郁 · 素淡

格律

仄平○仄仄,平平仄平仄。
仄仄仄平平,仄平○仄仄。
平仄仄平平,仄仄平○仄。
平○仄仄平,仄平平仄仄。
平仄○平平,平平仄仄仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

陈文蔚生平简介

陈文蔚,字才卿,号克斋,南宋理学家、文人。生卒年不详,主要活跃于南宋中后期。其为上饶(今属江西)人,师从大儒朱熹,潜心于理学研究与讲学,被尊称为“南溪先生”。在文学上亦有造诣,诗文多阐发义理,风格平实,是朱熹门下重要弟子之一,于理学传播有所贡献。

浏览陈文蔚全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理