经营一饱慰枯肠,稻作黄云带雨香。
溪上烟横秋入画,树梢风细晚分凉。
交游断绝山当户,岁月侵寻竹过墙。
斗酒只鸡田舍好,枉将袯襫换轩裳。
经营一饱慰枯肠,稻作黄云带雨香。
溪上烟横秋入画,树梢风细晚分凉。
交游断绝山当户,岁月侵寻竹过墙。
斗酒只鸡田舍好,枉将袯襫换轩裳。
辛勤劳作只为求得一餐饱饭,慰藉饥肠,
稻子成熟,像一片带着雨露香气的金黄云海。
溪流之上烟雾弥漫,秋色如画,
树梢微风轻拂,傍晚时分送来阵阵凉意。
与朋友的交游已经断绝,只有青山正对着门户,
岁月悄然流逝,新生的竹笋已探过墙头。
一斗酒、一只鸡,田舍生活多么美好,
何必白白地用蓑衣去换取华贵的官服呢?
Toiling for a full meal to soothe my famished gut,
The rice crop, like a golden cloud, bears the scent of rain.
Mist drapes the stream, autumn weaves itself into a painting,
A gentle breeze atop the trees brings evening's cool refrain.
My social ties are severed, mountains face my door,
Time encroaches, bamboo shoots climb over the wall.
A dipper of wine, a single chicken—the rustic life is best,
Why trade my straw cloak for the finery of the hall?
劳动成果是对生存博弈最直接的慰藉与认同。
描绘田间稻谷丰收在望的喜悦与满足之情。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理